一緒に香港の街を歩いてみましょう。    
     と言うこって、初めて香港へ行かれる方
   是非ご活用くだせい。また何度も行かれてる方は
   そーだったよなぁなんて思い出してお読みください!
                                

            突然ですが・・・クイズです。


  電影「鐵達尼號」導演「占士金馬倫」
   主角「里安納度狄卞比奥」さて上記の映画の名前・監督名・
   主演名をお考えください。これが分かると、又一段と廣東語は
   偉大だ!と痛感するはずです。別にこのクイズには
   何の賞品もありませんので、見返りを期待されませんように(笑)
   どうしても「何かくれー」と言う方には、JOAの熱きキッス
   (死語+激寒)を送俾イ尓!(いらんっちゅーの!)
   さて答えですが、今話題の「タイタニック」監督が
   「ジェームズキャメロン」主演が「レオナルドディカプリオ」
   これらを香港では、上記の様に表記するんであります。
   読み方は「鐵達尼號・てったっにほう」「占士金馬倫・
   じむしぃがむまぁろん」「里安納度狄卞比奥・
   れいおんなんとぅていかぁぺいおう」になる訳ですが
   やはし見事に聞こえますよね?良い感じに仕上がって
   おりますが。一体誰が考えて付けているのか知りたい。
   誰か知りませんか?アホなJOAは、日々ほっておくと
   退化の速さが凄まじい、廣東語なので、街を歩く時、漢字を
   見つけては、無理矢理廣東語で読んで歩いております。
   「駐車禁止追放!」なんぞの看板を見ては「ちゅうちぇーかん
   ちぃちょいふぉん!」などと叫んだり、無理矢理香港人に
   なったり・・・友人と2人で買い物などに行ったら、
   1人が日本人・1人が香港人の役回り。店員さんは「ヘッ?」
   みたいな顔してますが・・。しかし意外とこういったアホな事が
   役に立つ事あったりするんです。(ウソつけ!)あぁ・・・。
   こんな事ばっかり言ってると、益々JOAって危ない!
   と思われてしまいますねぇ。エッ?もう手遅れ?ちっ・・・・。

 
        香港のおばあちゃんの知恵!?


  日本にも意味不明だったり、すごい!と思えるおばあちゃんの
   知恵ってたくさんありますが、香港でも同じ。
   「何を根拠に?」的な物が多いんですが、科学的にも
   証明出来そうにも無いような。。。しかし偉大なのでありんす。
   香港だと、映画にもたまに出てきますが、魚の骨が喉に
   ひっかかったら、茶碗を頭の上に乗せて、お箸でコツコツ
   突っつくんすよ・・・笑っちゃいますが、効果てき面らしい。
   これらも偉大なんですが、やはし疑問は、誰が最初に
   やったのか!って事が、気になるんです。
   誰か知りませんか?知ってどうするJOAよっ!!・・うーぬ。


          香港の数字の不思議


  古ーい庶民的なお店に行くと、暗号のような数字を
   見れますが、普通の数字でも、ちと不思議が・・・。
   1・2・3・4・5・6・7・8・9・10と普通に廣語で言うと
   やっ・いー・さむ・せい・ん・ろっ・ちゃっ・ぱっ・がう・さっぷ
   になりますが、21から29までは、パターン屑しな読み方
   なんですよね。20は、「いーさっぷ」そして21を普通で読むと
   「いーさっぷやっ」になるんですが(これでも通じますが)
   21から29は「やーやっ・やーいー・やーさむ・・・・」ってな
   ように、頭の「2」を「やー」と発音します。そして30から
   又通常の「さむさっぷ」に戻るんです。何故なんだろ?
   1つ言えるのは、香港人は略せる物は、とことん略すので
   簡略化しちゃったってのも考えられませんか?
   これもご存知の方、誰か教えておくれやす


    
香港探検隊は98年頃のメルマガバックナンバーです。
       現在の香港とは異なる事だらけかと思いますが,
          許しておくんなまそ<m(__)m>

                         
1998年3月12日号
-ybyqy:yqe